6 de març del 2023

Josep M.de Segarra va traduir Shakespeare i la Divina Comèdia al català, però li van prohibir la publicació, i ho va fer en la clandestinitat


 

 [ Josep M. de Segarra és un dels grans de la literatura catalana. Quin domini de les paraules!]
 
 [Ve de molt molt antic el desitg de fer tot el possible per suprimir, esborrar, anihilar el catalá. Tant l'estat francés a la Catalunya Nord des de 1700 com el castellà. Només per rebel.lia a les imposicions, ja seria motiu per parlar-lo. Per fastiguejar-los. Fastidiar-los.  Dit el mateix en positiu, què és com s'han de buscar les motivacions, parlar-lo perquè és "nostre", perquè té aquell eco afectuós, agradable al cor, que cap altre llengua no té. El català és la llengua nostra per parlar d'afectes. No és el mateix dir "te quiero" o "I love you" que "t'estimo": és completament diferent com ressona en el cor.  Cuca de Llum.]

 

 

__