
26 de maig de 1963, culmina el DICCIONARI CATALÀ-VALENCIÀ-BALEAR, també conegut com el Diccionari Alcover-Moll, que l’inicià l’any 1900 mossèn Antoni Maria Alcover i completà en Francesc de Borja Moll.
Aquesta obra cabdal de la lexicografia i de la lingüística catalanes, de deu volums, eina indispensable de consulta, és un inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalana en totes les seves formes literàries i dialectals que es parla «al Principat de Catalunya, al Regne de València, a les illes Balears, al departament francès dels Pirineus Orientals, a les Valls d'Andorra, al marge oriental d'Aragó i a la ciutat d'Alguer de Sardenya». Cap altra llengua romànica disposa d'un diccionari com aquest, amb la pretensió de recollir tots els seus mots i de tota la seva riquesa geogràfica.
Aquesta obra cabdal de la lexicografia i de la lingüística catalanes, de deu volums, eina indispensable de consulta, és un inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalana en totes les seves formes literàries i dialectals que es parla «al Principat de Catalunya, al Regne de València, a les illes Balears, al departament francès dels Pirineus Orientals, a les Valls d'Andorra, al marge oriental d'Aragó i a la ciutat d'Alguer de Sardenya». Cap altra llengua romànica disposa d'un diccionari com aquest, amb la pretensió de recollir tots els seus mots i de tota la seva riquesa geogràfica.
Cada entrada inclou la seva informació morfològica, la definició, la traducció al castellà, les diverses accepcions que té i expressions de què forma part, la distribució dialectal, la pronúncia fonètica, alguns sinònims, l’etimologia i exemples d’ús.
El projecte va néixer l’any 1900 iniciativa del manacorí Antoni M. Alcover, lingüista, folklorista, historiador i eclesiàstic. Des de Mallorca publicà la “Lletra de convit”, fent una crida a «tots els amics d’aquesta llengua» a col•laborar per a la recollida de paraules. Aviat. Mossèn Alcover teixí una bona xarxa de col•laboradors amb les seves excursions filològiques arreu de tot el domini lingüístic català.
Recorregueren fascinats el territori tot recollint el tresor immens d’expressions, vocabulari i de formes idiomàtiques del camp, la ciutat i de les diferents activitats d’arreu dels Països Catalans.
Aquest potencial expressiu i cultural és un llegat molt valuós que a nosaltres toca aprofitar i honorar.
#català #catalunya #Païsoscatalans
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada